روان شناسی

تحقیق ريشه ضرب المثل هاي ايراني

دانلود تحقیق با موضوع ريشه ضرب المثل هاي ايراني،
در قالب word و در 20 صفحه، قابل ویرایش.

فهرست مطالب
مقدمه   
– كلاه شرعي   
– آش شله قلمكار   
دوغ و دوشاب يكي است   
دو قورت و نيمش باقي است   
دود چراغ خورده   
دنبال نخود سياه فرستادن   
نازشست   


بخشی از متن تحقیق:

مقدمه
در اين مقاله به بررسي و ريشه يابي معروف ترين ضرب المثل هاي فارسي را مدنظر داشته‌ايم و بدين لحاظ از منابع مختلفي سود جسته ايم. با كليك بر روي هر كدام از ضرب المثل ها، صفحات جديدي باز خواهد شد و شأن روايت هر كدام از آن مثل ها گاه كوتاه و گاه به تفضيل تقديم مي گردد. در بخش دوم نيز بيش از هزار ضرب المثل بي هيچ توضيحي تقديم مي گردد. در بخش دوم نيز بيش از هزار ضرب المثل بي هيچ توضيحي تقديم مي گردد. در بخش سوم به بيان ضرب المثل هاي رايج مناطق و شهرهاي ايران پرداخته ايم و نمودي از اين ادبيات عاميانه را در بين اقوام مختلف ايراني باز جسته ايم.
در اينجا ذكر اين نكته الزامي است كه همه آنچه در اين بخش تقديم شده است در تعريف خاص ضرب المثل نمي گنجد و در اصل برخي از موارد ذكر شده از منظر علم بيان، مقيد معني كنايه است. در اصل اينگونه موارد كنايه هاي معروف فارسي اند كه به دليل كثرت استعمال با قدري تسامح عنوان ضرب المثل يا مثل سائره يافته اند. با همه اين احوال حتي چنين كنايه هايي در تعريف عام ضرب المثل مي گنجد.
كلاه شرعي
كلاه شرعي در اصطلاحات عاميانه و معني و مفهوم مجازي كنايه از حيله شرعي است براي ابطال حق و احقاق باطلي. في المثل ربا را كه از محرمات مصرحه شرع مبين است به نام مال الاجاره پول حلال شمردن و يا هب گفته ابوالفضل بيهقي نان همسايگان دزديدن و به همسايگان ديگر دادن و امثال و نظاير آن كه همه و همه را اصطلاحاً كلاه شرعي گويند.
به طوري كه ملاحظه مي شود كلاه شرعي از دو لغت كلاه و شرع تركيب يافته كه كلاه همان سربند و هر چيزي است كه با آن سر را بپوشانند و مجازاً وسيله اي براي سرپوش گذاشتن بر روي هرگونه منهيات و محرمات است كه به طور كلي معني و مفهوم عذر و مكر تزوير و حيله از آن افاده مي شود…..

دانلود فایل

دانلود فایل”تحقیق ريشه ضرب المثل هاي ايراني”

ادبیات

تحقیق ضرب المثل

دانلود تحقیق در مورد ضرب المثل،
در قالب word و در 18 صفحه، قابل ویرایش.




بخشی از متن تحقیق:
آـ الف
1- ادب از كه آموختي از بي ادبان: با ديدن رفتار بي ادبان و انجام ندادن آن.
2- آب در هاون كوبيدن: کاربيهوده انجام دادن.
3- آش كشك خاله ات، بخوري پاته نخوري پاته: اين كار را بايد انجام دهي، چه دلت بخواد، چه دلت نخواد.
4- آش دهان سوزي نيست: بسيار مطلوب و محبوب نيست.
5- آتيش بيار معركه: كسي كه بهم زني مي كند.
6- آتيش زده به مالش: هر چي داشته بخشيده.
7- آب از دستش نمي چكد: خيرش به كسي نمي رسد.
8- آفتاب عمرش لب بومه: چيزي به مرگش نمانده.
9- آسمون همه جاش يه رنگه: هر جا كه باشي وضع همينه.
10- از اين ستون به آن ستون فرجي است: گذشت زمان ممكن است براي حل مشكل تو مؤثر واقع شود.
11- آب ازآهن جدا كردن: كار دشواري را انجام دادن.
12- آب ازدريا بخشيدن: از مال ديگران بخشيدن و منت نهادن.
13- آب برو، نان برو تو هم به دنبالش برو: جمله توهين آميزي است.
4- اسب تازي گر ضعيف بود: هم چنان از طويله خربه.
15- آن راكه حساب پاك است، از محاسبه چه باك است: كسي كه كارش درست است، از حساب و كتاب ترسي ندارد.
16- اندازه نگهدار كلواوشر بواو لا تسرفوا: پرخوري.
17- اي كه پنجاه رفت و در خوابي: مگر اين پنج روز را دريابي.
18- آنروز كه آواز بود فكر زمستانت هم بود: تا توان داشتي و مزمت داشتي به فكر آينده بدي يا نه مستانت.
19- آب دريا به دهن سگ نجس نمي شود: پشت ديگران ازكسي بدگويي كردن.
دانلود فایل

دانلود فایل”تحقیق ضرب المثل”

ادبیات

تحقیق ضرب المثل

دانلود تحقیق در مورد ضرب المثل،
در قالب word و در 11 صفحه، قابل ویرایش.

بخشی از متن تحقیق:
مسئله تعريف ضرب المثل به نظر مي رسد كه به قدمت علاقه انسان به آن ها باشد. مردمي كه آگاهانه از آن ها استفاده مي كردند يا شروع به جمع آوري آن ها در دوران باستان مي كردند، واضح است كه نياز داشتند كه بين ضرب المثل ها و ساير صنايع مرموز كلامي مانند شعارها، عبارات و كلمات قصار و … تفاوت قائل شوند.

نه تنها چنان مغزهاي متفكر بزرگي مانند ارستيل2 و پلاتو3، بلكه دانشمندان يونان نيز با اين سئوال كه در ضرب المثل از چي تشكيل شده است؟ كلنجار مي رفتند.

جان فردريك4 بعضي از اين تعريف هاي اخير را در مقاله جذابش تحت عنوان «مفهوم يوناني ضرب المثل ها» را بررسي كرد.

بعد از فردريك بارتل5، جرويتينگ نيز هزاران تعريف از ضرب المثل را كه از دوران باستان تاعصر جديد گردآوري كرده بود، در مقاله اي  قابل توجه به نام «ماهيّت ضرب المثل ها» گردآوري كرد.

در پنجاه سال اخير از زمان مطالعات دقيق و ويتينگ مقاله هاي علمي برجسته، رساله ها وحتي كتابهايي كه همه سعي مي كردند كه به اصطلاحاتي با تعريف كلي ضرب المثل برسند، تأييد شدند .

دانشمندان در سراسر جهان به جستجوي تعاريف كاربردي از ضرب المثل ها ادامه مي دهند. از آن  جمله بعضي از تازه ترين نمونه ها به زبان انگليسي توسط: شرئي آرورا 6، نيگل بارلي 7، اتو سيتل 8 و … انجام شد.

اما بر خلاف تعريف هاي مهم و عالمانه اي كه بر اساس ديدگاه هاي زبان شناسي بود، همه تا حدودي با عقايد دانشمند قديمي ضرب المثل (آرچر تايلر9) موافق بودند كه معتقد بود «يك ويژگي غير قابل توصيف به ما مي گويد كه يك  جمله ضرب المثل هست و ديگري نيست.

تعريف هاي جديد تر ممكن است در حقيقت متناسب باشند با جمله هايي كه ما تا كنون آن ها را ضرب المثل مي دانستيم. اما دوباره در سخنان تايلر خردمند: «در هيچ تعريفي نمي تواند براي بطور قطعي مشخص كند كه يك جمله ضرب المثل است» يك تعريف نمي تواند نكات رايج و مرسومي براي تشخيص صحيح ضرب المثل داشته باشد.

اما بگذاريد دنياي بحث هاي فلسفي و جدي را رها كنيم و به شعار تايلر درباره ويژگي غير قابل توصيفي كه  به طور فرضي به ما مي گويدكه ضرب المثل چيست توجه كنيم…
دانلود فایل

دانلود فایل”تحقیق ضرب المثل”