ادبیات

تحقیق تاريخچه زبان و ادب فارسی

دانلود تحقیق با موضوع تاريخچه زبان و ادب فارسی،
در قالب word و در 9 صفحه، قابل ویرایش، شمل:

مقدمه
فرهنگستان زبان و ادب فارسی
سه فرهنگستان دیگر عبارت اند از
اهداف
منبع


بخشی از متن تحقیق:
زبان فارسي، زبان بين المللي عرفان است. چه بسيار عارفاني كه از ترك و عرب و هندي كتاب هاي عرفاني خود را به فارسي نوشته اند. مكتب‌ تصوف‌ هندوايراني‌ كه از طريق‌ ايران‌ به‌ آسياي‌ غربي‌ و حتي‌ شمال‌ آفريقا نشر يافت‌، بيشتر كتاب ها و متون خود را به‌ نثر يا شعر فارسي‌ نوشته‌ شده‌ و زبان‌ تصوف‌ در شبه‌ قاره‌ي هند و حتي در ميان تركان همواره‌ فارسي‌ بوده‌ است‌. 

زبان فارسي به گنجينه‌اي كهن و پربها و پر از در و گهر تشبيه شده است و هم چون معدني سرشار از گران‌بهاترين گنجينه‌هاي زمين در دل زمان است. زبان و ادبيات فارسي و ميراث اين زبان توانمند با گنجينه‌اي بي‌نظير و معناي عميق پرچمدار عرفان، فرهنگ، اخلاق و زيباشناسي به پهناي جهان بوده و در طول تاريخ پيدايش خود، انديشمندان و انسان‌هاي بي‌شماري را از اقوام گوناگون از شرق و غرب جهان شيفته خود كرده است. 

در طول تاريخ سترگ اين تمدن كهن زنده، زبان و ادب فارسي مورد توجه بسياري از عالمان ، محققان، نويسندگان، شرق شناسان و ايرانشناسان بزرگ جهان قرار گرفته، به طوري كه در تمدن و ادبيات عرفانيش مسحورو هضم شدند و آثار بزرگي را از خود به يادگار گذاشته اند. شخصيت هاي چون: ر. گيرشمن، تاريخ ادبي ايران/ تاليف ادوارد براون، نور و ظلمت در تاريخ ادبيات ايران/ ميخائيل. اي. زند، ايران و بابر/ ويليام ارسكين، ادبيات كلاسيك فارسي/ آرتورجان آربري و تاريخ ادبيات فارسي/ تاليف هرمان اته نمونه هاي كوچكي از اين رهاورد شيفتگي است …
دانلود فایل

دانلود فایل”تحقیق تاريخچه زبان و ادب فارسی”

ادبیات

تحقیق تاریخ زبان فارسی

دانلود تحقیق با موضوع تاریخ زبان فارسی،
در قالب word و در 11 صفحه، قابل ویرایش، شامل:

مقدمه
زبان‌های پیوندی
زبان پارسی
زبان مادی
اوستا و زند
در کتاب «شتروهای ایران» گوید
زمان زردشت


بخشی از متن تحقیق:
دانشمندان زبان شناس برآنند که زبان‌های امروزی دنیا بر سه بخش است:
نخست) بخش یک هجایی (یک سیلابی): این قسم زبان‌ها را زبان­‌های ریشگی نامند، زیرا لغات این زبان‌ها تنها یک ریشه است که به اول یا آخر آن هجاهایی نیفزوده‌اند. زبان چینی، آنامی و سیامی را از این دسته می‌دانند، در زبان‌های ریشگی شماره لغت‌ها محدود است، چنانکه گویند چینیان برای بیان فکر خود ناگریزند لغات را پس و پیش کنند یا مراد خود را با تغییر لحن و آهنگ کلمه بفهمانند.

دوم) بخش زبان‌های ملتصق: این زبان‌ها یک هجایی نیست چه در لغات این زبان به هنگام اشتقاق هجاهایی بر ریشه اصلی افزوده می‌شود ولی ریشه اصلی از افزودن هجاها هیچگاه تغییر نمی‌کند و دست نمی‌خورد و هرچه بر او افزایند به آخر او الحاق می‌شود. مردمی که زبانشان را ملتصق خوانند اینانند …
دانلود فایل

دانلود فایل”تحقیق تاریخ زبان فارسی”