ادبیات

تحقیق ادبیات شفاهی شهر اشکذر

دانلود تحقیق با موضوع ادبیات شفاهی شهر اشکذر،
در قالب word و در 35 صفحه، قابل ویرایش، شامل:

مقدمه
ترانه‌ها
لالایی‌ها
شعر چوپانی
قصه (کتک تو تنور افتاده)
ضرب‌المثل‌ها
واژه‌ها و اصطلاحات محلی


بخشی از متن تحقیق:
مقدمه:
در این تحقیق به بررسی و پژوهش درمورد ادبیات شفاهی شهر اشکذر می‌پردازیم. ابتدا در این مقدمه به تعاریفی از ادبیات شفاهی و تعدادی ازموضوعات مورد بررسی آن می‌پردازیم. معادل ادبیات شفاهی فولکور در انگلیسی است که در زبان فارسی به فرهنگ عامه، فرهنگ مردم، دانش عوام، فرهنگ توده و … ترجمه شده است، اولین بار توسط ویلیام جان تانر انگلیسی عنوان شد. از نظر وی این واژه ناظر بر پژوهش‌هایی بود که باید درزمینه عادات، آداب و رسوم و مشاهدات و خرافات و ترانه‌ها که از ادوار قدیم باقی مانده صورت می‌گرفت.

ادبیات عامه یا ادبیات توده یا فرهنگ عوام یا در مقابل ادبیات رسمی است که مخلوق ذهن مردم باسواد و تحصیل کرده است و مجموعه‌ای است از ترانه‌ها، قصه‌های عامیانه، نمایش‌نامه‌ها، ضرب‌المثل‌ها، سحرو جادو وعامیانه که در میان مردم ابتدایی و بی سواد اوج دارد. 

بنابراین ادبیات شفاهی، ادبیاتی است که به دفترنیامده است و در سینه و یاد و حافظه هر قوم و ملتی وجود دارد. به گمان از زمانی که بشرخود را در برابر طبیعت یافت و خود را چیزی جز آن اما در آن دید، ادبیات شفاهی پیدایی یافت، ادبیات شفاهی از زمانی که انسان به گپ درآمد و زبان رابطه او با جهان بیرونی و درونی‌اش شد، از مغز به مغز و از سینه به سینه به امروزرسیده است. زیبایی ادبیات شفاهی در …
دانلود فایل

دانلود فایل”تحقیق ادبیات شفاهی شهر اشکذر”

علوم اجتماعی

فرهنگ

فهرست مطالب :

مقدمه

فصل اول : توسعه فرهنگی

مقدمه

سابقه

سیاستهای فرهنگی

هدفهای توسعه فرهنگی

 

فصل دو : جایگاه آداب و رسوم در فرهنگ

مقدمه

فرهنگهای سنتی

ارزش ها و الگوهای رفتاری

فرهنگ مردم یا فولکلور

آداب و رسوم

آداب و رسوم در جامعه

تبدیل آداب و رسوم به قانون

عوامل مؤثر بر آداب و رسوم

تأثیر آداب و رسوم بر فرهنگ جامعه

ریشه آداب و رسوم ایرانی

ضرورت حفظ و پایداری فرهنگ ایران

نتیجه گیری و راهکارها

 

منابع و مأخذ

 

قسمتی از متن :

واژه ی فرهنگ را در زبانهای اروپاپی (انگلیسی ، فرانسه ، آلمانی)
culture culture kultur می گویند که از واژه ی cultura بر می آید از ریشه
لاتینی colere این واژه طیف معنایی گسترده ای داشته است مانند : مسکن گزیدن
، کشت کردن ، حراست کردن ، پرستش کردن استعمال فرهنگ به عنوان یک اسم
مستقل ، فراگردی انتزاعی بوده که پیش از پایان قرن هیجدهم میلادی اهمیتی
نداشته و تا نیمة قرن نوزدهم میلادی معلوم نبوده است با این حال می توان
گفت که این تحول به طور ناگهانی در زبانهای اروپایی به وقوع نپیوسته است
جان میلتون ، شاعر انگلیسی در سال ۱۶۶۰ فرهنگ را در معنایی انتزاعی به کار
می گیرد در قرن هیجدهم در انگلستان هنوز معنای رایج فرهنگ همان معنایی است
که از CULTVATION و CULTINATED بدست می آید .

دانلود فایل

دانلود فایل”فرهنگ”